Cold wave寒流即將來襲, 這幾天新聞不斷播報週末“體感溫度”即將下探 3~4度.
體感溫度這個名詞在台灣來講還算新穎, 但是國外的天氣預報還滿常見的喔!
體感溫度的英文稱作apparent temperature或是perceived temperature,
定義則為溫度,濕度與風速綜合感受溫度.
但還有一個常用的簡單用法. 直接以 feels like 多少度 描述即可.
例句:It’s 34°C out, but it feels like 42°C.
(注意:需要留意唸法喔!中文我們習慣說34度 “C”. 但英文習慣即使縮寫,
也是唸出完整的名稱Celsius. 所以文字上34°C, 正確念法應為 thirty-four degrees Celsius . )
接下來, 我們來看看該如何敘述寒冷的天氣來應付這個週末吧!
大家有沒有冬天搭摩托車的經驗呢?有的話, 應該有體驗過那種寒風刺骨的感覺吧!
這種情況可以形容The wind is piercing. (刺痛感都可以以piercing (a) 來表達,
比如說某某某聲音很刺耳 ==> XYZ’s voice is piercing. )
其實天冷時, 比起形容天氣或是溫度, 形容自己的感覺表達的更貼切喔!
這裏我整理了六種常用的簡單的習慣說法:
photo credit: i.ytimg.com/vi/t99kvfsXGVk/hqdefault.jpg
1.Freeze my tail / butt/ ass off - 冷到我的屁股都掉了 – 也就是冷死了啦!
可以依照尺度斟酌使用,比如針對小朋友可以說freeze my tail off )
例子:It’s so brutal out, I’m about to freeze my butt off.
(北美年輕人很喜歡brutal 來形容很情況慘列, 比如喝酒喝掛了,也會說It was brutal.)
2.My Teeth are chattering - 冷到牙齒打顫
例子:My teeth were chattering this morning when I woke up.
3.I’m shivering (a) / shiver (v) - 發抖
例子:I was shivering at the bus stop this morning.
話說以前在芝加哥冬天在遇到沒暖氣照燈的車站真想撞牆啊!大家都會縮在暖氣燈下取暖.
4.My toes are all numb - 我的腳趾頭都發麻了
例子:I forgot to wear my winter boots today, my toes are all numb now.
沒錯, 在雪國雪靴不是裝飾!是真的防寒用的, 怕跌倒步伐都踏很重. 不但走在雪地上發出“ㄎ ㄠㄎㄠ”聲, 還很像企鵝.
5.Going to hibernate till spring - 要冬眠到春神來臨!
例子:I’ve had it, I’m going to hibernate till spring arrives. (had it – had enough of it 也就是受夠了的意思. )
hibernate (v) / hibernation (n) - 也可以用I’m in hibernation/ hibernation mode. 我已進入冬眠模式了.
6.I’m turning into an icicle 我要變成冰柱了!
例子:Hey, thanks for letting me wait in the bitter cold, so I can turn into an icicle.
感謝你誒~要不是你讓我在寒冷中等待, 我就沒機會變成一個冰柱了啊.
大家要記得喔~英文日常溝通上sarcasm (反諷)是很重要的一環喔!
天氣一冷, 真的特別想窩在被窩冬眠!最後跟大家分享一個小常識~
如果遇到因為下大雪而停課停班,這種假稱作snow day.
所以大家要注意喔, snow day 不是下雪天, 而是放雪假!
如果是被雪困在室內, 我們可以形容被snowed in 了!
聽說台北這次台北會下雪?大家準備好保暖衣物了嗎?
不過寫到這邊, 突然想到小時候一件很白爛的事情. 大概小三的時候, 某一天上課老師分享他兒時把舌頭黏在單槓上拔不下來的事蹟.
還千交代萬交代, 叫我們下課不要去舔金屬物品.不過小孩是激不得的! 下課後, 我環顧了四周,確定沒人後直奔monkey bars. 馬上狠狠地舔了一口.
舌頭立馬黏住, 拔都拔不掉. 同學還跑來圍觀, 鐘響後,大家都跑走了... 直到幾分鐘後我們老師才來救我. 怎麽救?就是教我不斷流口水讓霜融化.
五告北七的經驗.
以下附上不同程度寒冷的形容詞表~
cool |
涼爽 |
chilly |
有寒意 |
cold |
冷 |
freezing |
冷死了 |
brutally cold |
|
bitterly cold |
|
bust ass cold (口語) |
希望這次寒流來襲不會有人不幸的 freeze to death !
附上一張Vegas度假的陽光照來回味一下夏日陽光~~~
別忘加入訂閱喔!下次見囉~謝謝!
作者介紹:
是個托福多益雙滿分的補教老師
歡迎大家加入訂閱, 每週五接收最新文章喔!
也可參考我的臉書專頁, 點擊下面綠色部分即可!
留言列表