Cold wave寒流即將來襲, 這幾天新聞不斷播報週末體感溫度即將下探 3~4.

體感溫度這個名詞在台灣來講還算新穎, 但是國外的天氣預報還滿常見的喔!

體感溫度的英文稱作apparent temperature或是perceived temperature,

定義則為溫度,濕度與風速綜合感受溫度.

 

但還有一個常用的簡單用法. 直接以 feels like 多少度 描述即可.

例句:It’s 34°C out, but it feels like 42°C.

(注意需要留意唸法喔!中文我們習慣說34度 “C”.  但英文習慣即使縮寫,

也是唸出完整的名稱Celsius. 所以文字上34°C, 正確念法應為 thirty-four degrees Celsius . )


接下來, 我們來看看該如何敘述寒冷的天氣來應付這個週末吧!

大家有沒有冬天搭摩托車的經驗呢?有的話, 應該有體驗過那種寒風刺骨的感覺吧!

這種情況可以形容The wind is piercing.  (刺痛感都可以以piercing (a) 表達,

比如說某某某聲音很刺耳 ==> XYZ’s voice is piercing. )


其實天冷時, 比起形容天氣或是溫度, 形容自己的感覺表達的更貼切喔!

這裏我整理了六種常用的簡單的習慣說法:

 

photo credit: i.ytimg.com/vi/t99kvfsXGVk/hqdefault.jpg

1.Freeze my tail / butt/ ass off - 冷到我的屁股都掉了 也就是冷死了啦!

可以依照尺度斟酌使用,比如針對小朋友可以說freeze my tail off

例子:It’s so brutal out, I’m about to freeze my butt off.

(北美年輕人很喜歡brutal 來形容很情況慘列, 比如喝酒喝掛了,也會說It was brutal.)


2.My Teeth are chattering  - 冷到牙齒打

例子:My teeth were chattering this morning when I woke up.


3.I’m shivering (a) / shiver (v) - 發抖

例子:I was shivering at the bus stop this morning.

話說以前在芝加哥冬天在遇到沒暖氣照燈的車站真想撞牆啊!大家都會縮在暖氣燈下取暖.

  


4.My toes are all numb - 我的腳趾頭都發麻了

例子:I forgot to wear my winter boots today, my toes are all numb now.

沒錯, 在雪國雪靴不是裝飾!是真的防寒用的, 怕跌倒步伐都踏很重不但走在雪地上發出“ㄎ ㄎㄠ, 還很像企鵝.

 

   

5.Going to hibernate till spring - 冬眠到春神來臨!

例子:I’ve had it, I’m going to hibernate till spring arrives. (had it – had enough of it 也就是受夠了的意思. )

hibernate (v) / hibernation (n) - 也可以用I’m in hibernation/ hibernation mode. 我已進入冬眠模式了. 


6.I’m turning into an icicle 我要變成冰柱了!

例子:Hey, thanks for letting me wait in the bitter cold, so I can turn into an icicle.

謝你誒~要不是你讓我在寒冷中等待, 我就沒機會變成一個冰柱了啊.


大家要記得喔~英文日常溝通上sarcasm (反諷)是很重要的一環喔!

 

天氣一冷, 真的特別想窩在被窩冬眠!最後跟大家分享一個小常識~ 

如果遇到因為下大雪而停課停班,這種假稱作snow day

所以大家要注意喔, snow day 不是下雪天, 而是放雪假

如果是被雪困在室內, 我們可以形容被snowed in 了!

聽說台北這次台北會下雪?大家準備好保暖衣物了嗎?

 

不過寫到這邊, 突然想到小時候一件很白爛的事情. 大概小三的時候, 某一天上課老師分享他兒時把舌頭黏在單槓上拔不下來的事蹟.

還千交代萬交代, 叫我們下課不要去舔金屬物品.不過小孩是激不得的! 下課後, 我環顧了四周,確定沒人後直奔monkey bars. 馬上狠狠地舔了一口.

舌頭立馬黏住, 拔都拔不掉. 同學還跑來圍觀, 鐘響後,大家都跑走了... 直到幾分鐘後我們老師才來救我. 怎麽救?就是教我不斷流口水讓霜融化.

五告北七的經驗.


以下附上不同程度寒冷的形容詞表~

cool

涼爽

chilly

有寒意

cold

freezing

冷死了

brutally cold

bitterly cold

bust ass cold (口語)

希望這次寒流來襲不會有人不幸的 freeze to death ! 



附上一張Vegas度假的陽光照來回味一下夏日陽光~~~

 

別忘加入訂閱喔!下次見囉~謝謝!


作者介紹:

Liz 畢業於伊利諾大學教育研究所

是個托福多益雙滿分的補教老師

歡迎大家加入訂閱, 每週五接收最新文章喔!

也可參考我的臉書專頁, 點擊下面綠色部分即可!

Be Fabuliz


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Be Fabuliz  的頭像
Be Fabuliz

Be Fabuliz

Be Fabuliz 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(27,356)